Młodzież to bardzo specyficzna część społeczeństwa, najlepiej dogadują się w swoim towarzystwie, są pełni energii i pomysłów, ale również mają i tworzą swój charakterystyczny język, który jest dla nich pewnego rodzaju buntem i przejawem oryginalności w swoim towarzystwie. To właśnie dzięki nim, możemy się przekonać, że słowa tak na prawdę przybierają żywą formę: znikają, pojawiają się nowe czy zmieniają swoje pierwotne znaczenie.
Slang młodzieżowy obecnie najczęściej jest czerpany z popularnego w dzisiejszych czasach języka angielskiego oraz Internetu, ma stawać się niezrozumiały dla osób postronnych co daje pewnego rodzaju 'bezpieczeństwo' i 'beztroskę' osobom młodym. Skoro nikt ich nie rozumie to czują się swobodnie mówiąc, co myślą w swoim towarzystwie co ma swoje plusy i minusy.
Co jeśli starsze pokolenie próbuje dogadać się z młodszym? No cóż, może być różnie… ;)
Dlatego polecam zapoznanie się z kilkoma podstawowymi sformułowaniami. Jeśli należysz do starszego pokolenia to na pewno zaimponujesz młodzieży znajomością ich języka! :)
Fejm- Z angielskiego „fame” – sława. Oznacza również uznanie i szacunek.
Leming- Osoba, która bezkrytycznie wierzy w to, co usłyszy w telewizji, bądź przeczyta w Internecie. Przyjmuje wszystkie informacje z mediów bez zastanowienia.
Suchar- Mało śmieszny lub stary żart lub wypowiedź, która w zamierzeniu miała być zabawna
SWAG- Wygląd, sposób ubierania oraz to jak dana osoba się prezentuje. Słowo pochodzi od angielskiego swagger (iść dumnym krokiem, przechwalać się).
Solówka- To inaczej bójka
YOLO- Z angielskiego „You Only Live Once” oznaczającego „żyje się tylko raz”. Często traktowane, jako wytłumaczenie do robienia rzeczy głupich i niebezpiecznych.
Hipster- Osoba twierdząca, że jest fajna, akcentująca swoją oryginalność i indywidualność. Często nosi ze sobą aparat, którym robi zdjęcia przedmiotom codziennego użytku. Jest wrażliwy na otoczenie i nieszczęście zwierząt.
Hejter- Z angielskiego „hater” – osoba nienawidząca kogoś. Odnosi się do ludzi, którzy przez swoją zazdrość wytykają wszystkie błędy osobom nielubianym.
czeski jestem - nic nie umiem
gimbus- gimnazjalista
dzień zagłady - wywiadówka
matriksy - okulary
mieć error - mieć trudności ze zrozumieniem czegoś
mi to tito - nic mnie to nie obchodzi
nie mieć genów - być zniechęconym do wszystkiego
palić trampki - uciekać z lekcji
bez trzody chlewnej - spokojnie, bez zbędnego pośpiechu
schizować - panikować
robić trzodę - zachowywać się niestosownie
matriksy - okulary
mieć error - mieć trudności ze zrozumieniem czegoś
mi to tito - nic mnie to nie obchodzi
nie mieć genów - być zniechęconym do wszystkiego
palić trampki - uciekać z lekcji
bez trzody chlewnej - spokojnie, bez zbędnego pośpiechu
schizować - panikować
robić trzodę - zachowywać się niestosownie
Gwara młodzieżowa ma też swoje wady. Młode pokolenie posługując się slangiem zapominają o swoim ojczystym języku, co jest istotne w porozumieniu się z osobami zewnętrznymi. Młodzież często nie wie, jakich słów ma użyć w sytuacjach formalnych np. w urzędach, podczas rozmowy ze starszymi czy w miejscach publicznych, z tego powodu ciężej jest im także sformułować odpowiednie wypracowanie w szkole. Dlatego właśnie nauka języka polskiego dla młodzieży powinna być istotna, gdyż nie możemy zapomnieć o naszym ojczystym języku, w którym porozumiemy się bez mniejszego problemu z nauczycielem, sąsiadką, ekspedientką w sklepie, policjantem czy urzędnikiem.
Na koniec parę uwag z dzienniczka ucznia:
"Uczeń grozi nauczycielce, że poda ją do sądu za to, że 'zorała mu psychę', każąc przesiąść się do innej ławki";
"Zwrócił się do nauczyciela ze słowami: 'Pani se robi jaja'";
"Uczennica nazwała mnie 'starą rurą'";
"Wybiegł z klasy krzycząc, 'że idzie na laski'";
"Wezwany
do odpowiedzi powiedział 'czy mogę panią pomiziać po nosie?'".
Polecamy Wykład prof. Jana Miodka pt. „Polszczyzna najmłodszych pokoleń"