W dzisiejszych czasach wielu ludzi podróżuje po krajach Europy jak również Świata. Poza podziwianiem pięknych krajobrazów, kosztowaniem wspaniałych potraw czy poznawaniem nowych ludzi zdarzyć się może bliskie spotkanie z.....
Takie spotkanie z pewnością dostarcza wielu emocji i to niekoniecznie pozytywnych, bo jak wiadomo kontrola policyjna niekoniecznie wiąże się z czymś przyjemnym, pomimo faktu, iż panowie Policjanci powołani zostali do ochrony bezpieczeństwa ludzi. ;) Pomimo, iż nikomu nie życzymy takich atrakcji to jednak warto znać kilka zwrotów, które przydadzą się w lepszej komunikacji z Panem Funkcjonariuszem ;)
Postanowiłyśmy wybrać język najczęściej używany w kontaktach międzynarodowych, a więc język angielski. Oto kilka przydatnych słówek i zwrotów:
- PODSTAWOWE ZWROTY
- Dzień dobry - Good mornig (do godziny 12.00), Good afternoon (po godzinie 12.00),
- Dobry wieczór - Good evening,
- Do widzenia - Goodbye,
- Dziękuję - Thank You,
- Przepraszam - I'm sorry
- Przepraszam (gdy chcemy zwrócić na siebie czyjąś uwagę) - Excuse me,
- Proszę (gdy komuś coś podajemy) - Here you are,
- Czy może pan powtórzyć? - Could you repeat that please?
- Czy może pan mówić głośniej/wolniej? Could you speak loudly/slowly?
- Proszę chwilę poczekać - Could you wait a minute please?
2. PRZEDSTAWIANIE SIĘ FUNKCJONARIUSZA POLICJI
- Posterunkowy Nowak. Policja Stołeczna - PC Nowak from Warsaw Police.
- Sierżant Kowalski z Komendy Powiatowej Policji w Szczytnie - Sergeant Kowalski from District Police Headquarters in Szczytno
- Mój numer służbowy to 555871 - My ID number is five, five, five, eight, seven, one.
3. RODZAJE DOKUMENTÓW
- dowód osobisty - ID,
- paszport - passport,
- dowód rejestracyjny - registration document,
- prawo jazdy - driving licence,
- międzynarodowe prawo jazdy - international driving licence,
- ubezpieczenie pojazdu - car insurance certificate.
- Co się stało? What happened?
- Czy był pan świadkiem zdarzenia? Did you witness the crime?
- Czy byli inni świadkowe? Were there any other witnesses?
- Ilu było sprawców? How many offenders were there?
- Czy może pan opisać sprawcę? Can you describe the offender?
- W co był ubrany sprawca? What was the offender wearning?
- Czy sprawca miał jakieś znaki szczególne? Did the offender have any distinguishing features?
- Czy sprawca był uzbrojony? Was the offender armed?
- Proszę się odsunąć. Please, move away
- Proszę niczego nie dotykać. Please, don't touch anathing,
- Muszę spisać pańskie dane. I need your details for the record,
- Proszę się nie zbliżać. Please, don't approach.
- Kto spowodował wypadek? Who caused the accident?
- Co zginęło? What is missing?
- Co panu skradziono? What was stolen from you?
- Proszę się tutaj podpisać. Please sign here
Mamy nadzieję, iż tych kilka podstawowych zwrotów ułatwi komunikację obywatela z Władzą ;)
Przydatne informacje jednak mimo wszystko mam nadzieję, że nie będę musiała skorzystać ;)
OdpowiedzUsuńZapomniano o najważniejszym:
OdpowiedzUsuńYou're arrested!
Dziękujemy za zwrócenie uwagi! :)
OdpowiedzUsuńProsimy o swój wkład i spostrzeżenia!